Contact us if you want to translate the https://help.runalyze.com/en/latest page into another language

Translation status

Strings24
62.5% Translate
Words537
61.5%
- Approved
- Good
- Failing checks
- Needs editing

Other components

Project Translated Words Review Checks Suggestions
supported-devices
4.0% 1.4% 0.0% 0 0 Translate
faq
10.8% 7.5% 2.7% 0 0 Translate
index
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
knowledge-base
41.7% 45.3% 0.0% 0 1 Translate
runalyze-testers
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
support
13.0% 11.7% 0.0% 0 0 Translate
import
12.3% 10.9% 3.3% 4 0 Translate
getting-started
8.8% 12.1% 0.0% 0 0 Translate
elevation
100.0% 100.0% 0.0% 3 0 Translate
hrv
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
translation
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
calories
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
races
75.0% 67.3% 25.0% 0 0 Translate
features
2.9% 0.3% 0.0% 0 0 Translate
vo2max
38.1% 19.5% 0.0% 0 0 Translate
- Approved
- Good
- Failing checks
- Needs editing
When User Action Detail Object
a month ago None Resource update Runalyze Help/vdot - French
a month ago None Resource update Runalyze Help/vdot - French
3 months ago None Committed changes Runalyze Help/vdot - French
3 months ago Badiss New translation Runalyze Help/vdot - French
Si vous faites beaucoup de dénivelés dans vos activités, la VDOT peut être impactée négativement. Vous pouvez activer la correction en fonction du dénivelé dans les paramètres VDOT. Vous pouvez définir la correction pour les montées (D+) et pour les descentes (D-).
3 months ago Badiss New translation Runalyze Help/vdot - French
Adapter VDOT en fonction du dénivelé
3 months ago Badiss Committed changes Runalyze Help/vdot - French
3 months ago Badiss New translation Runalyze Help/vdot - French
Si vous pensez que votre facteur de correction VDOT, qui est basé sur votre meilleure compétition, est faux ou imparfait, vous pouvez ajouter un facteur de correction manuel. Un facteur de correction compris entre 0,85 et 0,95 devrait convenir.
3 months ago Badiss Translation changed Runalyze Help/vdot - French
Facteur de correction manuelle
3 months ago Badiss Committed changes Runalyze Help/vdot - French
3 months ago Badiss New translation Runalyze Help/vdot - French
Facteur de correction manuelle
Browse all translation changes

Automatic translation

Automatic translation takes existing translations in this project and applies them to the current component. It can be used to push translations to a different branch, to fix inconsistent translations or to translate a new component using translation memory.

Automatic translation via machine translation uses active machine translation engines to get the best possible translations and applies them in this project.

Search and replace

You can replace a string in all strings at once. The search is a simple substring case sensitive search.

Mass state change

You can change state of all strings matching given type at once.

Statistics

Percent Strings Words
Total 24 537
Translated 62.5% 15 330
Review 0.0% 0
Failing check 4.2% 1

Last activity

Last change April 23, 2018, 11:58 a.m.
Last author Badiss

Activity in last 30 days

Activity in last year